See ruxido on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "rugītus" }, "expansion": "Latin rugītus", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ruído" }, "expansion": "Doublet of ruído", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "pt,es", "2": "rugido" }, "expansion": "Portuguese and Spanish rugido", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.", "forms": [ { "form": "ruxidos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "ruxido m (plural ruxidos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "ru‧xi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ruído" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ruxida" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ruxideira" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ruxir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 35 16", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 27 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 18 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the gates to the altar opened and gave such a large roar that everyone there thought that they were broken", "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 206:", "text": "as portas do altar abrirõse et derõ tã grã rrogido que quantos y estauã coydauã que erã quebrantadas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "roar" ], "id": "en-ruxido-gl-noun-wrZEofLx", "links": [ [ "roar", "roar" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "bellow" ], "id": "en-ruxido-gl-noun--Zx~acjA", "links": [ [ "bellow", "bellow" ] ], "synonyms": [ { "word": "bramido" }, { "word": "bruído" }, { "word": "brúo" }, { "word": "urro" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ruˈʃido/" }, { "ipa": "[ruˈʃi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "rugido" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "ruxido" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "rugītus" }, "expansion": "Latin rugītus", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ruído" }, "expansion": "Doublet of ruído", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "pt,es", "2": "rugido" }, "expansion": "Portuguese and Spanish rugido", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.", "forms": [ { "form": "ruxida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ruxidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ruxidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ruxido (feminine ruxida, masculine plural ruxidos, feminine plural ruxidas)", "name": "gl-pp" } ], "hyphenation": [ "ru‧xi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "ruxir" } ], "glosses": [ "past participle of ruxir" ], "id": "en-ruxido-gl-verb-cmJLpWQL", "links": [ [ "ruxir", "ruxir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ruˈʃido/" }, { "ipa": "[ruˈʃi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "rugido" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "ruxido" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ido", "Rhymes:Galician/ido/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "rugītus" }, "expansion": "Latin rugītus", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ruído" }, "expansion": "Doublet of ruído", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "pt,es", "2": "rugido" }, "expansion": "Portuguese and Spanish rugido", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.", "forms": [ { "form": "ruxidos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "ruxido m (plural ruxidos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "ru‧xi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ruído" }, { "word": "ruxida" }, { "word": "ruxideira" }, { "word": "ruxir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "the gates to the altar opened and gave such a large roar that everyone there thought that they were broken", "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 206:", "text": "as portas do altar abrirõse et derõ tã grã rrogido que quantos y estauã coydauã que erã quebrantadas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "roar" ], "links": [ [ "roar", "roar" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "bellow" ], "links": [ [ "bellow", "bellow" ] ], "synonyms": [ { "word": "bramido" }, { "word": "bruído" }, { "word": "brúo" }, { "word": "urro" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ruˈʃido/" }, { "ipa": "[ruˈʃi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "rugido" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "ruxido" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ido", "Rhymes:Galician/ido/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "rogido" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "rugītus" }, "expansion": "Latin rugītus", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ruído" }, "expansion": "Doublet of ruído", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "pt,es", "2": "rugido" }, "expansion": "Portuguese and Spanish rugido", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese rogido (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin rugītus. Doublet of ruído.\nCognate with Portuguese and Spanish rugido.", "forms": [ { "form": "ruxida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "ruxidos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "ruxidas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ruxido (feminine ruxida, masculine plural ruxidos, feminine plural ruxidas)", "name": "gl-pp" } ], "hyphenation": [ "ru‧xi‧do" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "ruxir" } ], "glosses": [ "past participle of ruxir" ], "links": [ [ "ruxir", "ruxir#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ruˈʃido/" }, { "ipa": "[ruˈʃi.ð̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "rugido" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "ruxido" }
Download raw JSONL data for ruxido meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.